Filipino language materials -- Bilingual
Label
Filipino language materials -- Bilingual
Name
Filipino language materials
Sub focus
Actions
Incoming Resources
- Subject of45
- Samad in the forest, Samad sa kagubatan, by Mohammed Umar ; illustrated by Benjamin Nyangoma ; translated by Jenny Delapen
- Ang Munting Pulang Inahin at ang mga butil ng trigo, The Little Red Hen and the grains of wheat, retold by L.R. Hen ; illustrated by Jago
- Siya ang Aking Inay, That's my mum, Henriette Barkow & [illustrations by] Derek Brazell ; Tagalog translation by Arlene Sarmiento Catindig
- Nagumpisá ng iskuwéla si Tom at Sofia, Tom and Sofia start school, Henriette Barkow ; [illustrated by] Priscilla Lamont ; Tagalog translation by Ana Taguba
- Ang bagong taong intsik ni Li, Li's Chinese New Year, Fang Wang ; illustrated by Jennifer Corfield ; Tagalog translation by Ana Taguba
- Tayong lahat ay maaaring maging magkakaibigan, We can all be friends : (Tagalog - Ingles) (Tagalog - English), by Michelle Griffis ; translated by Ma. Magdalena Lava
- Brody bear goes fishing, Si brody bear ay nangisda, written and illustrated by Alvina Kwong
- Ang mga angel ni Alfie, Alfie's angels, Henriette Barkow ; [illustrations by] Sarah Garson ; tagalog translation by Arlene Sarmiento Catindig
- Ang balyenang nanaginip ng isang suso, A whale who dreamt of a snail, written by William Heimbach ; illustrated by Angelina Tolentino
- I love to share, Gusto kong magbigay, Shelley Admont ; illustrated by Sonal Goyal and Sumit Sakhuja ; translated from English by Melissa S. Lobo
- Yeh-Hsien, retold by Dawn Casey ; illustrated by Richard Holland ; Tagalog translation by Ana Taguba
- Ang biskwit na buwan, The biscuit moon, story by Jesús Zatón ; illustrated by Jesús Gabán ; Tagalog text by J. Roman
- Ang mababangis na labandera, The wild washerwomen, John Yeoman, Quentin Blake ; Tagalog translation by Arlene Wilson
- Gusto kong tumulong, I love to help, Shelley Admont ; illustrated Sonal Goyal and Sumit Sakhuja ; translated from English by / isinalin mula sa wikang Ingles ni Melissa S. Lobo
- Ang Maanghang na Siling Pula ni Lima, Lima's red hot chilli pepper, written by David Mills ; illustrated by Derek Brazell ; Tagalog translation by Arlene Sarmiento Catindig
- The toddler's handbook, with over 100 words that every kid should know, Dayna Martin
- Ang batang gusto ng malinis na ngipin, Glenn Banks ; illustrated by Violeta Honasan ; translated by Melissa San Pedro
- Pumunta si Nita sa ospital, Nita goes to hospital, story by Henriette Barkow ; models and illustrations by Chris Petty
- Sópas ni Lola na pang Sábado, Grandma's Saturday soup, written by Sally Fraser ; illustrated by Derek Brazell ; Tagalog translation by Ana Taguba
- Sid the homeless hermit crab, Si Sid, ang palaboy na ermitanyong talangka, written and illustrated by Stacey Marie Johnston
- Kukuhanin Kita!, I'm coming to get you!, Tony Ross
- Head, shoulders, knees and toes ..., Ulo, balikat, tuhod at mga dalirì ng paa--, illustrated by Annie Kubler
- My first trip to Philippines, Unang trip ko sa Pilipinas, written by Yeonsil Yoo ; illustrated by Anastasiya Halionka ; translated by Cara Madamba
- How to eat a rainbow, Paano kumain ng isang bahaghari, by Delia Berlin ; illustrated by Evelyn Haupt
- Let's play, mom!, Maglaro tayo, Ina!, Shelley Admont ; illustrated by Biljana Serafimovska ; edited by Martha Robert and Sharon Joy ; translated by Roxanne Parco-Corro
- Before I go to sleep, Bago ako matulog, by Thomas Hood ; illustrated by Mary Jane Begin
- Nasaan si Marly?, written by Cara Abulencia Melloh and the Singzon Family ; illustrationed by Zeu Capua
- Ang kwento ng mga numero, The number story : small book one : English-Tagalog : numbers teach children their number names, written and illustrated by Miss Anna, coloring by Jieeun Woo and Maria Mirabella ; translated by Justin Casco
- My Filipino ABC, by Ivy Boomer ; art by Jason Pacliwan
- The giraffe that ate the moon, Ang dyirap na kinain ang buwan, by Aralie Rangel ; illustrated by Alvina Kwong
- Santa Claus was once a kid too, Si Santa Claus ay minsan din na naging bata, written by Philip H. Scharper Jr and Grace M. Scharper ; illustrated by Tara J. Hannon
- Gustong-gusto ko magsipilyo, I love to brush my teeth, Shelley Admont ; sa pagguhit nina Sonal Goyal at Sumit Sakhuja ; translated from English by Aimee M
- Sino tayo?, Who are we?, by Anneke Forzani ; illustrated by Maria Russo ; translated by Ma. Magdalena Lava
- Filipino nursery rhymes, Tagalog-English nursery rhyme book, Collection 1
- Maging mabait, Be kind : (Tagalog - English), by Livia Lemgruber ; translated by Ma. Magdalena Lava
- Gusto ko ang taglagas, I love autumn, Shelley Admont ; isinalarawan ni Sonal Goyal ; translated from English by / isinalin mula sa wikang Ingles ni Roxanne Parco-Corro
- Happy within, kagalakan / by Marisa J. Taylor ; illustrated by Vanessa Balleza
- Pagiging superhero, Liz Shmuilov ; Isinalarawan ni [Mary] K. Biswas ; translated from English by Roxanne Parco-Corro
- Si Amanda at ang lumipas na oras, Amanda and the lost time, Shelley Admont ; isinalarawan ni Sumana Roy ; isinalin mula sa wikang Ingles ni / translated from English by Shiela Marie Atanacio
- My mom is awesome, Ang aking nanay ay kamangha-mangha, by Shelley Admont ; illustrated by Amy Foster ; translated from the English by Melissa S. Lobo
- Hansel at Gretel, Hansel and Gretel, retold by Manju Gregory ; illustrated by Jago
- Ang hardin ni Errol, Errol's garden, Gillian Hibbs ; Tagalog translation by J. Roman
- Ang mga gulong, karera ng pagkakaibigan, Inna Nusinsky ; illustrations by Michael Jay Roque
- Patong magsasaká, Farmer duck, written by Martin Waddell ; illustrated by Helen Oxenbury ; [Tagalog translation by Ana Taguba]
- I love my mom, Mahal ko ang aking nanay, Shelley Admont ; [illustrated by Sonal Goyal and Sumit Sakhuja] ; translated from English by / isinalin mula sa Ingles ni Ma. Aurora L. Sicat
Outgoing Resources
- Focus1
- Sub focus1