Incoming Resources
- The crimson spell, Ayano Yamane presents
- Sunshine sketch, Ume Aoki ; [translation, Satsuki Yamashita ; lettering, Keiran O'Leary]
- Flying witch, Chihiro Ichizuka ; translation, Melissa Tanaka
- Sora and the cloud, by Felicia Hoshino ; Japanese translation by Akiko Hisa ; edited by Donn Menn ; book design by Felicia Hoshino
- Millennium snow 2-in-1 edition, story & art by Bisco Hatori ; translation & English adaptation, Honyaku Center ; touch-up art & lettering, Gia Cam Luc, Volume 1
- Dinosaur sanctuary, story and art by Itaru Kinoshita ; translation, John Neal ; lettering, JM Itomi Crandall ; editor, Linda Lombardi
- 20th century boys, story & art by Naoki Urasawa ; with the cooperation of Takashi Nagasaki ; [English adaptation, Akemi Wegmüller]
- Mashle: Magic and Muscles, Vol. 15
- The heroic legend of Arslan, [story by Yoshiki Tanaka ; manga by Hiromu Arakawa ; [translation, Lindsey Akashi ; lettering, Christy Sawyer]
- The daily lives of high school boys, Yasunobu Yamauchi ; editor, Kristi Fernandez ; translation, David Musto
- Sleeping moon, story and art by Kano Miyamoto ; [translation: Christine Dashiell ; touch-up art & lettering, NRP Studios]
- Pokémon adventures, collector's edition, Hidenori Kusaka ; illustrated by Mato ; translation, Kaori Inoue ; lettering, Wayne Truman
- Magic knight Rayearth, story and art by CLAMP ; Satuski Igarashi [and others] ; [editor, Carl Gustav Horn ; original translation by Anita Sengupta ; lettering and retouch by John Clark]
- Beauty pop, story and art by Kiyoko Arai ; [English adaptation, Amanda Hubbard ; translation, Miho Nishida]
- The moé manifesto, an insider's look at the worlds of manga, anime, and gaming, Patrick W. Galbraith
- Kemono jihen, story and art by Sho Aimoto ; translation by Alethea & Athena Nibley ; lettering: Chris Burgener
- Classroom of the elite, story by Syougo Kinugasa ; art by Yuyu Ichino ; translation, Richard Tobin ; lettering, Roland Amago, Bambi Eloriaga-Amago
- Frankenstein, Junji Ito story collection, story & art by Junji Ito ; translation, Jocelyn Allen ; English adaptation, Nick Mamatas ; other stories translation & adaptation, Jocelyn Allen ; touch-up art & lettering, James Dashiell ; cover & graphic design, Adam Grano
- Grimms manga tales, manga by Kei Ishiyama ; translation, Snowem Horwath ; retouching and lettering, Vibrraant Publishing Studio
- Yo-Kai Watch, Vol. 23
- Hide and seek, story and art by Yaya Sakuragi ; translation, Satsuki Yamashita
- Kare, first love, story and art by Kaho Miyasaka ; [English adaptation, Kelly Sue DeConnick ; translation, Akira Watanabe]
- Kobato, presented by Clamp ; [translation: William Flanagan ; lettering: Alexis Eckerman]
- Lord Hades's ruthless marriage, Ueji Yuho ; translation, Tomo Kimura ; lettering by Adnazeer Macalangcom
- Bleach, story and art by Tite Kubo ; English adaptation, Lance Caselman ; translation, Joe Yamazaki
- Desu nōto, Death note, story by Tsugumi Ohba ; art by Takeshi Obata ; translation & adaptation by Pookie Rolf
- I really dig pizza!, a mystery!, pictures and words by Candy James
- Sand chronicles, story & art by Hinako Ashihara ; [translation, Kinami Watabe ; English adaptation, John Werry]
- Maid-sama!, story and art by Hiro Fujiwara
- Food wars!, shokugeki no soma, story by Yuto Tsukuda ; art by Shun Saeki ; translation, Adrienne Beck
- Venus in the blind spot, story and art by Junji Ito ; translation for "The enigma of Amigara Fault" and "The sad tale of Principal Post," Yuji Oniki ; all other translation & adaptation, Jocelyne Allen ; touch-up art & lettering, Eric Erbes
- Inu x Boku SS, Cocoa Fujiwara ; translation, Melissa Tanaka ; lettering, Abigail Blackman, 1
- The devil is a part-timer!, Satoshi Wagahara ; illustration by 029 (Oniku) ; translation by Kevin Gifford, 2
- Mimi's tales of terror, story & art by Junji Ito ; original story by Hirokatsu Kihara & Ichiro Nakayama ; translation & adaption Jocelyne Allen ; touch-up and lettering Eric Erbes
- Negima, Ken Akamatsu ; translated by Douglas Varenas ; adapted by Peter David and Kathleen O'Shea David
- Toriko, by Mitsutoshi Shimabukuro ; [translation, Christine Dashiell ; adaptation, Hope Donovan]
- 500 manga creatures, Yishan Studio ; [artist, Yishan Li]
- Itazura na kiss, Kaoru Tada ; [editing Stephanie Donnelly]
- Creature girls, a hands-on field journal in another world, story and art by Kakeru ; translation, Ben Trethewey ; adaptation, David Lumsdon ; lettering and layout, Raymond Rex
- My hero academia, story, Hideyuki Furuhashi ; art, Betten Court ; translation & English adaptation, Caleb Cook ; original concept: Kohei Horikoshi ; editor, Mike Montesa
- Rurouni Kenshin, Meiji swordsman romantic story, story and art by Nobuhiro Watsuki ; [English adaptation, Gerard Jones ; translation, Kenichiro Yagi]
- The devil is a part-timer!, official comic anthology, art: Akio Hiiragi and 7 others ; original story: Satoshi Wagahara ; translation: Kevin Gifford ; lettering: Brandon Bovia
- The girl from the other side, siúil, a rún, story & art by Nagabe ; translation, Adrienne Beck ; adaptation, Ysabet Reinhardt MacFarlane
- The prince of tennis, story & art by Takeshi Konomi
- Cardcaptor Sakura, CLAMP ; translation, Devon Corwin ; lettering, Erika Terriquez
- Stitch & the samurai, author & illustrator, Hiroto Wada ; translator, Jason Muell ; retouching and lettering, Vibrraant Publishing Studio
- Plum crazy!, tales of a tiger-striped cat, story & art by Hoshino Natsumi ; translation, Nan Rymer ; lettering, Laura Scoville, Will Ringrose
- D.Gray-Man, story and art by Katsura Hoshino ; translation and English adaptation, Mayumi Kobayashi
- Kaguya-Sama: Love Is War, Vol. 28
- The earl and the fairy, story & art by Ayuko ; original concept by Mizue Tani