Actions
Incoming Resources
- A sembrar sopa de verduras, escrito e ilustrado por Lois Ehlert ; traducido por Alma Flor Ada y F. Isabel Campoy
- Celebrate Kwanzaa with Boots and her kittens, by F. Isabel Campoy and Alma Flor Ada ; illustrated by Valeria Docampo ; translated by Joe Hayes and Sharon Franco
- Mi casa, My house, George Ancona
- The dragon slayer, folktales from Latin America, by Jaime Hernandez ; with an introduction by F. Isabel Campoy
- Salta y brinca, Ellen Stoll Walsh ; traducción de Alma Flor Ada y Francisca Isabel Campoy
- Sand and song, the ABCs of the river, by Alma Flor Ada, Rosalma Zubizarreta-Ada ; illustrations by Gabhor Utomo = Arenas y trinos : abecedario del río / por Alma Flor Ada, Rosalma Zubizarreta-Ada ; ilustraciones de Gabhor Utomo
- Celebra Kwanzaa con Botitas y sus gatitos, F. Isabel Campoy, Alma Flor Ada ; ilustrado por Valeria Docampo
- Celebra el Cinco de Mayo con un jarabe tapatio, F. Isabel Campoy, Alma Flor Ada ; ilustrado por Marcela Gomez y David Silva
- Plumas para almorzar, escrito por Lois Ehlert ; traducido por Alma Flor Ada, F. Isabel Campoy
- The invisible hunters, a legend from the Miskito Indians of Nicaragua = Los cazadores invisibles : una leyenda de los indios miskitos de Nicaragua, Harriet Rohmer, Octavio Chow, Morris Vidaure ; illustrations/ilustraciones, Joe Sam ; version in Spanish/versión en espa~nol, Rosalma Zubizarreta & Alma Flor Ada
- The lizard and the sun, an old Mexican folk-tale, as told by Alma Flor Ada ; translated to English by Rosa Zubizarreta ; illustrated by Felipe Davalos
- Salí de paseo, escrito por Sue Williams ; ilustrado por Julie Vivas ; traducido por Alma Flor Ada
- La guerra de la limonada, por Jacqueline Davies ; versión en español por F. Isabel Campoy y Alma Flor Ada
- ¡Muu, moo!, rimas de animales = animal nursery rhymes, selected by Alma Flor Ada and F. Isabel Campoy ; English versions by Rosalma Zubizarreta ; illustrated by Viví Escrivá
- Island treasures, growing up in Cuba : includes Where the flame trees bloom, Under the royal palms, and the new collection Days at La Quinta Simoni, Alma Flor Ada ; illustrations by Edel Rodriguez and Antonio Martorell
- I like it when--, Me gusta cuando--, Mary Murphy ; [translated by F. Isabel Campoy and Alma Flor Ada]
- Sand and song, the ABCs of the river, by Alma Flor Ada, Rosalma Zubizarreta-Ada ; illustrations by Gabhor Utomo = Arenas y trinos : abecedario del río / por Alma Flor Ada, Rosalma Zubizarreta-Ada ; ilustraciones de Gabhor Utomo
- The little engine that could, La pequeña locomotora que sí pudo, Watty Piper ; traducción por Alma Flor Ada
- La pequena locomotora que si pudo, recontada por Watty Piper : ilustrada por George y Doris Hauman ; traduccion de Alma Flor Ada
- United States, series authors, Richard G. Boehm [and others] ; series consultants, Alma Flor Ada [and others]
- El paseo de Rosie, por Pat Hutchins ; traducido por Alma Flor Ada
- Pío peep!, traditional Spanish nursery rhymes, selected by Alma Flor Ada & F. Isabel Campoy ; English adaptations by Alice Schertle ; illustrated by Viví Escrivá = Pío peep! : rimas tradicionales en español / [compiladas por] Alma Flor Ada & F. Isabel Campoy ; adaptadas al inglés por Alice Schertle ; ilustradas por Viví Escrivá
- Mama Goose, a Latino nursery treasury = un tesoro de rimas infantiles, Alma Flor Ada and F. Isabel Campoy ; illustrated by Maribel Suárez ; creative editing of the English by Tracy Hefferman
- Día de mercado, una historia contada a través del arte popular, escrita y diseñada por Lois Ehlert ; traducida por F. Isabel Campoy y Alma Flor Ada
- Pío peep!, rimas tradicionales en Espanol =traditional Spanish nursery rhymes, selected by Alma Flor Ada & F. Isabel Campoy ; English adaptations by Alice Schertle ; illustrated by Viví Escrivá
- Celebrate Chinese New Year with the Fong family, by F. Isabel Campoy and Alma Flor Ada ; illustrated by Mima Castro ; translated by Joe Hayes and Sharon Franco
- Celebra la navidad y el dia de los reyes magos con Pablo y Carlitos, Alma Flor Ada ; F. Isabel Campoy ; ilustrado por Walter Torres
- Let me help!, story, Alma Flor Ada ; illustrations, Angela Domínguez = ¡Quiero ayudar! / cuento, Alma Flor Ada ; illustraciones, Angela Domínguez
- Yes! We are Latinos, Alma Flor Ada and F. Isabel Campoy ; pictures by David Diaz
- Yes! We Are Latinos! : Poems and Prose About the Latino Experience
- The lizard and the sun, an old Mexican folk-tale, as told by Alma Flor Ada ; translated to English by Rosa Zubizarreta ; illustrated by Felipe Davalos
- Celebra el cuatro de julio con Campeó́n, el glotón, Alma Flor Ada, F. Isabel Campoy ; ilustrado por Gustavo Mazali
- Sand and song, the ABCs of the river, by Alma Flor Ada, Rosalma Zubizarreta-Ada ; illustrations by Gabhor Utomo = Arenas y trinos : abecedario del río / por Alma Flor Ada, Rosalma Zubizarreta-Ada ; ilustraciones de Gabhor Utomo
- Ada, Alma Flor, Stories the year 'round
- Gathering the sun, an alphabet in Spanish and English, Alma Flor Ada ; English translation by Rosa Zubizarreta ; illustrated by Simón Silva
- Gathering the sun, an alphabet in Spanish and English, Alma Flor Ada ; illustrated by Simon Silva
- Me llamo Marîa Isabel, Alma Flor Ada ; ilustrado por K. Dyble Thompson
- Island treasures, growing up in Cuba : includes Where the flame trees bloom, Under the royal palms, and the new collection Days at La Quinta Simoni, Alma Flor Ada ; illustrations by Edel Rodriguez and Antonio Martorell
- My name is Maria Isabel, by Alma Flor Ada ; illustrated by K. Dyble Thompson ; translated from the Spanish by Ana M. Cerro
- Sand and song, the ABCs of the river, by Alma Flor Ada, Rosalma Zubizarreta-Ada ; illustrations by Gabhor Utomo = Arenas y trinos : abecedario del río / por Alma Flor Ada, Rosalma Zubizarreta-Ada ; ilustraciones de Gabhor Utomo
- How the rainbow came to be, Alma Flor Ada ; illustrations by Vivi Escrivá ; translated from the Spanish by Bernice Randall
- I love Saturdays y domingos, by Alma Flor Ada ; illustrated by Elivia Savadier
- Friend frog, by Alma Flor Ada ; illustrated by Lori Lohstoeter
- Ten little puppies, Diez perritos ; adaptación de una canción infantil tradicional, Alma Flor Ada, F. Isabel Campoy ; adapted from a traditional nursery rhyme in Spanish ; English version by Rosalma Zubizarreta ; illustrated by Ulises Wensell
- Con cariño, Amalia, Alma Flor Ada, Gabriel M. Zubizarreta
- The dragon slayer, folktales from Latin America, by Jaime Hernandez ; with an introduction by F. Isabel Campoy
- Sand and song, the ABCs of the river, by Alma Flor Ada, Rosalma Zubizarreta-Ada ; illustrations by Gabhor Utomo = Arenas y trinos : abecedario del río / por Alma Flor Ada, Rosalma Zubizarreta-Ada ; ilustraciones de Gabhor Utomo
- Gathering the sun, an alphabet in Spanish and English, Alma Flor Ada ; English translation by Rosa Zubizarreta ; illustrated by Simón Silva
- Island treasures, growing up in Cuba : includes Where the flame trees bloom, Under the royal palms, and the new collection Days at La Quinta Simoni, Alma Flor Ada ; illustrations by Edel Rodriguez and Antonio Martorell
- Sand and song, the ABCs of the river, by Alma Flor Ada, Rosalma Zubizarreta-Ada ; illustrations by Gabhor Utomo = Arenas y trinos : abecedario del río / por Alma Flor Ada, Rosalma Zubizarreta-Ada ; ilustraciones de Gabhor Utomo
- Con cariño, Amalia, Alma Flor Ada, Gabriel M. Zubizarreta
- Ten little puppies, Diez perritos ; adaptación de una canción infantil tradicional, Alma Flor Ada, F. Isabel Campoy ; adapted from a traditional nursery rhyme in Spanish ; English version by Rosalma Zubizarreta ; illustrated by Ulises Wensell