Bilingual books + English-Spanish
Label
Bilingual books + English-Spanish
Name
Bilingual books + English-Spanish
Source
sears
Sub focus
Actions
Incoming Resources
- Subject of26
- Please, Mr. Panda, Por favor, Sr. Panda, Steve Antony ; translated by J.P. Lombana
- Curious George at the baseball game, Jorge el curioso en el partido de beisbol, written by/escrito por Laura Driscoll ; illustrated in the style of H.A. Rey/ilustrado en el estilo de/H.A. Rey by/por Anna Grossnickle Hines ; translated by/traducido por/Carlos E. Calvo
- When I am, Cuando estoy, by Gladys Rosa-Mendoza ; illustrations by Dana Regan
- Paco and the giant chile plant, Paco y la planta de chile gigante, written by Keith Plette ; illustrated by Elizabeth O. Dulemba
- Primeras palabras!, first words!, by Charles Reasoner
- Animals at the farm, Animales de granja, by Gladys Rosa-Mendoza ; illustrations by Jason Wolff
- La parranda de Mimi, Mimi's parranda, by Lydia Gil ; illustrations by Hernán Sosa
- My house, Mi casa, by Gladys Rosa-Mendoza ; illustrations by Hector Borlasca
- Es un buen juego, querido dragón, It's a good game, dear dragon, por/by Margaret Hillert ; ilustrado por/illustrated by David Schimmell
- Biblia para niños historias de Jesús, cada historia susurra su nombre, escrita por Sally Lloyd-Jones e ilustrada por Jago
- My body, Mi cuerpo, Gladys Rosa-Mendoza ; illustrated by Chris Butler
- A bailar!, por Judith Ortiz Cofer ; ilustraciones de Christina Ann Rodriguez = Let's dance! / by Judith Ortiz Cofer ; illustrations by Christina Ann Rodriguez
- Sea animals, animales del mar, Mike Lowery
- Mayte and the bogeyman, Mayte y el cuco / por Ada González ; ilustraciones de Christina Rodriguez, by Ada González ; illustrations by Christina Rodriguez
- Comer pares : contar frutas y vegetales de dos en dos, Eating pairs : counting fruits and vegetables by two, por Sarah L. Schuette
- Fireworks for all, Fuegos artificiales para todos, adaptation by/adaptado por Karen Barss ; based on a TV series teleplay by/basado en un guión para televisión escrito por Dietrich Smith ; based on the characters created by/basado en los personajes creados por Susan Meddaugh
- I can!, Yo puedo!, by Gladys Rosa-Mendoza ; illustrations by Sarah Beise
- Querido dragón pasa el día con papá, por Margaret Hillert ; ilustrado por David Schimmell = Dear dragon's day with father / by Margaret Hillert ; illustrated by David Schimmell
- The day it snowed tortillas, El día que nevó tortillas : folktales told in Spanish and English, by Joe Hayes ; illustrations by Antonio Castro L
- I like it when--, Me gusta cuando--, Mary Murphy ; [translated by F. Isabel Campoy and Alma Flor Ada]
- Inglés para tu día a día
- Lupe Lupita, where are you?, Lupe Lupita, donde estas?, by Gladys Rosa-Mendoza ; illustrations by Ana Ochoa
- Cocinando para Latinos con diabetes, Cooking for Latinos with diabetes, Olga Fuste
- My friends, Mis amigos, by Tarō Gomi
- Jobs around my neighborhood, Oficios en mi vecindario, Gladys Rosa-Mendoza ; illustrated by Ann Iosa
- 1, 2, 3, adelante!, un libro para aprender a contar, Marcia S. Freeman ; traducido por Manuel Aleman = 1, 2, 3 go : a book about counting / Marcia S. Freeman
Outgoing Resources
- Focus1
- Sub focus2